So wird's gemacht "an die arbeit" in Sätzen:

Ich muss wieder an die Arbeit.
Време е да се залавяме за работа.
Ich mache mich besser wieder an die Arbeit.
По-добре да се захващам за работа.
Ich gehe lieber wieder an die Arbeit.
По-добре да се връщам на работа.
Ich mache mich sofort an die Arbeit.
Веднага ще се заема с това.
Wir machen uns an die Arbeit.
Ще трябва да поработим над това.
Wir sollten uns an die Arbeit machen.
Да се връщаме да си пишем доклада.
Ich mach mich wieder an die Arbeit.
Трябва да се връщам към работата.
Ich gehe jetzt wieder an die Arbeit.
Както и да е, залавям се пак за работа.
Ich muss zurück an die Arbeit.
Имам нужда да се върна на работа.
Gehen Sie wieder an die Arbeit.
Можеш да се върнеш на работа.
Gehen Sie zurück an die Arbeit.
А после се връщай на работа.
Wir müssen wieder an die Arbeit.
Време е да се връщам на работа.
Ich muss jetzt wieder an die Arbeit.
Трябва да се захващам за работа.
Ihr könnt wieder an die Arbeit gehen.
Свободни сте да се върнете по местата си.
Wir müssen zurück an die Arbeit.
Трябва да се захващаме за работа.
Ich geh wieder an die Arbeit.
Аз ще се връщам на работа.
Zeit, an die Arbeit zu gehen.
Време е да се хващаме на работа.
Gehen wir wieder an die Arbeit.
Нека Г и се връщам на работа.
Mach dich wieder an die Arbeit.
Връщай се на работа. - Слушам.
Ich sollte mich wieder an die Arbeit machen.
Трябва да си почета още малко.
Wir müssen uns an die Arbeit machen.
"Трябва да се залавяме за работа"
Ich gehe wieder an die Arbeit.
Ще се връщам към работата си.
Schick sie wieder an die Arbeit.
Да се връщат обратно на работа.
Machen wir uns an die Arbeit.
Хайде да се захващаме на работа.
Gehen wir zurück an die Arbeit.
А сега нека се връщаме на работа.
2.6459140777588s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?